加州旅馆中英文歌词&mp3 hotel california (the eagles

作者:佚名  来源:本站整理  发布时间:2008-4-28 13:15:00

hotel california (the eagles)

on a dark desert highway,cool wind in my hair
warm smell of colitas,rising up through the air
up ahead in the distance, i saw a shimmering light
my head grew heavy and my sight grew dim
i had to stop for the night

there she stood in the doorway;
i heard the mission bell
and i was thinking to myself,
\\\'this could be heaven or this could be hell\\\'
then she lit up a candle and she showed me the way
there were voices down the corridor,
i thought i heard them say...

welcome to the hotel california
such a lovely place
such a lovely *****ce
plenty of room at the hotel california
any time of year, you can find it here

her mind is tifiny-twisted, she got the mercedes bends
she got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
how they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
some dance to remember, some dance to forget

so i called up the captain,
\\\'please bring me my wine\\\'
he said, \\\'we haven\\\'t had that spirit here since nineteen sixty nine\\\'
and still those voices are calling from *****r away,
wake you up in the middle of the night
just to hear them say...

welcome to the hotel california
such a lovely place
such a lovely *****ce
they livin\\\' it up at the hotel california
what a nice surprise, bring your alibis

mirrors on the ceiling,
the pink champagne on ice
and she said \\\'we are all just prisoners here, of our own device\\\'
and in the master\\\'s chambers,
they gathered for the feast
they stab it with their steely knives,
but they just can\\\'t kill the beast

last thing i remember, i was
running for the door
i had to find the passage back
to the place i was before
\\\'relax,\\\' said the night man,
we are programmed to receive.
you can checkout any time you like,
but you can never leave!

下面是我在网络中找到的中文译文:

在黑暗荒凉的高速公路上
冷风吹着我的头发
浓烈的烤烟味道
散发在空气中
抬头向远处眺望
我看到一点微弱的灯火
我的头越来越沉重,视线慢慢变的模糊
我必须停下来过夜了

她站在门口那里
我听到了教堂的钟声
我告诉自己
这里可能是天堂也可能是地狱
然后她点燃蜡烛给我带路
走廊深处传来说话声
我好像听到他们说。。。
欢迎来加州旅馆
多么可爱的地方
多么可爱的面容
这里有许多的房间
任何时候
你都能找到它

她的心像打结的纱
她拥有默西迪斯奔驰车
她拥有很多漂亮的男孩
她说是她的朋友们
他们在院子里跳舞
夏日大汗淋漓
有些让人回忆,有些已经忘记
我吩咐领班
请给我一些酒
他却说
我们从1969年以后就没有烈酒了

那些说话声仍然从远处传来
在深夜把你吵醒
模糊地听到他们说...

欢迎来加州旅店
多么可爱的地方
多么可爱的面容
他们在这里享受人生
让人多么惊奇
带给你的堕落的托辞

天花板上镶嵌着镜子
香槟酒在冰中
她说
我们只不过是把自己囚禁在这里
与世隔绝
在主人的卧室
他们正在聚餐
他们用钢刀切着
但他们却杀不掉野兽

我记得最后
我向门口跑去
但是我必须
找到我来时的路
别紧张,守夜的人说
我们只是按照程序接待
你任何时候都可以结帐
但你永远也无法离开

    二

  你或许已经发现了,有些中文的译文并不准确,
我将译文列在这里,正是想讲讲其中一些失误的地方,
有的是明显的理解错误,而有的地方则确实是原文太晦
涩了。

〉on a dark desert highway,cool wind in my hair
〉在黑暗荒凉的高速公路上
〉冷风吹着我的头发

desert:同时有荒凉无人地和沙漠的两个意思,在这里
应该直接译成沙漠更恰当。这首歌讲的是发生在南加州
故事,沙漠是南加州的风景特点之一。
  黑夜沙漠的公路上
  凉风掠入我的头发

〉warm smell of colitas,rising up through the air
〉浓烈的烤烟味道
〉散发在空气中

colitas:被译为烤烟,我不知道译者从那里得到这个解释
的,却可算是错打错着了。这个词在英文字典中没有解释,
因为这不是一个英文词。这是一个西班牙语,南加州与墨
西哥近邻,所以西班牙语常混杂在口语中。cola 在西班
牙语中指尾巴(tail),colitas 是复数名词,意思是小尾
巴们(little tails)。在七十年代,大麻的苞蕾被戏称为小
尾巴,所以在这里colitas应该是隐指大麻的。大麻称着烤烟
也可算是一个戏称。
  烤烟的温暖气息,
  在空气中散发。

〉up ahead in the distance, i saw a shimmering light
〉my head grew heavy and my sight grew dim
〉i had to stop for the night
〉抬头向远处眺望
〉我看到一点微弱的灯火
〉我的头越来越沉重,视线慢慢变的模糊
〉我必须停下来过夜了

head grew heavy 是疲累的状态,同时也是吸食大麻会
出现的一个现象。

  前面的远处
  我见到一丝灯光
  我的头混沉视线迷糊 
  我得过夜在这地方

〉there she stood in the doorway;
〉i heard the mission bell
〉and i was thinking to myself,
〉\\\'this could be heaven or this could be hell\\\'
〉then she lit up a candle and she showed me the way
〉there were voices down the corridor,
〉i thought i heard them say...
〉她站在门口那里
〉我听到了教堂的钟声
〉我告诉自己
〉这里可能是天堂也可能是地狱
〉然后她点燃蜡烛给我带路
〉走廊深处传来说话声
〉我好像听到他们说。。。

  正是她站在门旁
  远处教堂的钟响
 

[1] [2] [3]  下一页

  • 上一篇英语视听:Peter Pan 彼得·潘(中英文对译Mp3) 二
  • 下一篇英语视听:Letting Go of Yesterday 让昨日随风